Skip to main content Contact
UE logo
The title of the project

Organizowanie powrotów przymusowych oraz powrotów dobrowolnych

category
Name of the beneficiary
Komendant Główny Straży Granicznej
Project value
193 945 007,00 zł
Co-financing from the EU
145 458 755,25 zł
Voivodeship
projekt ogólnopolski
County
program
action
3.1. [POWROTY] Przyczynianie się do przeciwdziałania migracji nieuregulowanej, ułatwiając skuteczne, bezpieczne i godne powroty i readmisję, oraz promowanie i przyczynianie się do skutecznej wstępnej reintegracji w państwach trzecich
fund
Fundusz Azylu, Migracji i Integracji
perspective
2021 - 2027

Przepisy ustawy o cudzoziemcach przyznają Straży Granicznej (SG) kompetencje związane ze zwalczaniem nielegalnej migracji, której częścią składową jest przeprowadzenie skutecznego postępowania administracyjnego w sprawie zobowiązania cudzoziemca do powrotu. Proces ten wymaga zapewniania cudzoziemcowi przez organ, który wydaje taką decyzję, tłumaczeń w zakresie prowadzonego postępowania w języku zrozumiałym dla cudzoziemca, m.in. podstawy prawnej decyzji, rozstrzygnięcia oraz pouczenia dot. odwołania od decyzji. Gdy z okoliczności prowadzonego postępowania wynika, że cudzoziemiec nie wywiązuje się lub nie będzie wywiązywał się z obowiązków wynikających z zastosowania środka alternatywnego, na wniosek SG, sąd wydaje postanowienie o umieszczeniu takiego cudzoziemca w areszcie dla cudzoziemców lub strzeżonym ośrodku SG, w którym oczekuje on na powrót do kraju pochodzenia. Prowadzenie strzeżonych ośrodków dla cudzoziemców należy do ustawowych zadań SG, dlatego w ramach projektu zaplanowano realizację działań dot. rozbudowy infrastruktury SG służącej obsłudze cudzoziemców oraz wykonanie prac remontowo-budowlanych w wytypowanych obiektach, celem podniesienia poziomu bezpieczeństwa dla osób w nich przebywających. Ponadto, w oparciu o decyzję zobowiązującą cudzoziemca do powrotu, SG ponosi koszty związane z organizacją powrotu drogą lotniczą (lotami rejsowymi i czarterowymi), a także drogą lądową. Straż Graniczna zatrzymując osobę zobowiązana jest zapewnić jej właściwą opiekę medyczną, poprzez m.in. przeprowadzanie stosownych badań bądź zapewnienie leczenia specjalistycznego w placówkach medycznych. W celu potwierdzenia wieku cudzoziemca, gdy jego ustalenie nie jest możliwe na podstawie posiadanych dokumentów, zlecane są badania lekarskie potwierdzające wiek rzeczywisty. W przypadku, gdy cudzoziemiec nie posiada dokumentu podróży, Komendant Główny Straży Granicznej składa do właściwego przedstawicielstwa dyplomatycznego lub urzędu konsularnego państwa pochodzenia cudzozie

Your project description

To add a photo, description, specify a location or attach other materials about the project, you should fill out the form below. After clicking the “send” button, a message will be sent to you e-mail asking for confirmation. You must accept to submit the form. The EU Dot Map Guidelines and consent to the processing of personal data. materials will be sent to the editor of the site, who will publish it on the website after verification test.

Add photos project photos
Add a movie or presentation project films
Description of the project
Opis projektu

I declare that I have read the Regulations of the Online Website of the EU Mapa Dotacji and accept its provisions.

I agree to the processing of my personal data, entered in the contact form, in order to reply to the message. According to art. 13 para. 1 and 2 of the Regulation of the European Parliament and of the Council (EU) 2016/679 of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46 / EC (Journal of Laws EU L 119, 04/05/2016, page 1) (RODO), I inform that:
1.administrator of personal data processed in the Ministry of Development Funds and Regional Policy, based at: ul. Wspólna 2/4 00-926 Warsaw, is the Minister of Development Funds and Regional Policy;
2. personal data will be processed in order to reply to a message, based on the provisions of art. 6 par. 1 lit. a) RODO;
3. personal data may be made available to other authorities entitled under the relevant provisions to obtain data;
4. in connection with the processing of personal data have the right to: – request access to their personal data, rectify or limit processing, – raise objections to the processing of personal data, – withdraw consent to processing at any time, – submit a complaint to the supervisory body – the President of the Office Personal Data Protection;
5. personal data is not subject to automated processing in order to make decisions, including profiling;
6. contact details to the Data Protection Officer in the Ministry of Development Funds and Regional Policy: Data Protection Supervisor, Ministry of Development Funds and Regional Policy, address: ul. Wspólna 2/4 00-926 Warsaw, e-mail address: IOD@miir.gov.pl