Skip to main content Contact
UE logo
prev slide next slide
image
The title of the project

Przebudowa stacji 110/15 kV Grzmiąca w celu umożliwienia rozwoju energetyki odnawialnej

category
Name of the beneficiary
ENERGA-OPERATOR SPÓŁKA AKCYJNA
Project value
3 813 000,00 zł
Co-financing from the EU
2 255 663,47 zł
Voivodeship
zachodniopomorskie
County
szczecinecki
program
Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko 2014-2020
action
1.1. Wspieranie wytwarzania i dystrybucji energii pochodzącej ze źródeł odnawialnych
fund
Fundusz Spójności
perspective
2014 - 2020

Celem projektu jest zwiększenie potencjału dla przyłączania źródeł energii odnawialnej do sieci (o 8,36 MW), a także zwiększenie niezawodności dostaw energii elektrycznej na obszarze oddziaływania projektu.

Projekt realizowany na obszarze działania Energa-Operator SA, na terenie Oddziału w Koszalinie, w miejscowości Grzmiąca, w województwie zachodniopomorskim, powiecie szczecińskim, gminie Grzmiąca.

Zakres robót budowlanych obejmuje:

  • wymiana transformatorów mocy 110/15 kV z 16 MVA na 25 MVA,
  • wymiana podkładów i szyn oraz dostosowanie rozstawu szyn na stanowisku transformatorów mocy 110/15 kV TR1 i TR2 do transformatora 25 MVA,
  • podłączenie transformatora do rozdzielni 110 i 15 kV, punktu neutralnego oraz istniejących zabezpieczeń i automatyk
  • demontaż istniejących mostów linkowych napowietrznych wraz z konstrukcjami wsporczymi i wybudowanie nowego kablowego mostu 15 kV od stanowisk transformatorów TR1 i TR2 do rozdzielnicy 15 kV dostosowanego do transformatorów o mocy 25 MVA,
  • demontaż izolatorów przepustowych w ścianie budynku w związku z likwidacją mostów linkowych 15 kV transformatorów TR1 i TR2,
  • zaślepienie otworów po zdemontowanych izolatorach przepustowych mostów linkowych transformatorów TR1 i TR2 w ścianach budynku,
  • wykonanie linii kablowych 15 kV od transformatorów mocy do rozdzielnicy SN, wykonanie otworów w posadzce rozdzielni 15 kV pod rury przepustowe, wprowadzenie linii kablowych przez przepusty, zamocowanie linii kablowych przez uchwyty kablowe, zakończenie linii kablowych głowicami kablowymi zimnokurczliwymi, dołożenia odcinków oszynowania od szyn zbiorczych rozdzielnicy do podłączenia zacisków głowic kablowych,
  • budowa konstrukcji wsporczej wraz z fundamentami pod mosty kablowe 15 kV na stanowiskach TR1 i TR2,
  • podłączenie kabli zasilających, sterowniczych, sygnalizacyjnych do transformatora i wprowadzenie sygnałów z transformatora do istniejących zabezpieczeń,
  • wprowadzenie sygnałów z transformatorów mocy do telemechaniki i sygnalizacji centralnej,
  • demontaż istniejących ograniczników przepięć 110kV z konstrukcji wsporczych znajdujących się w polach transformatorowych TR1 i TR2 i montaż ich na fabrycznych konstrukcjach wsporczych nowych jednostek 25 MVA,
  • demontaż istniejącej aparatury punktu neutralnego wraz z konstrukcja wsporczą i fundamentem,
  • montaż nowej aparatury punktu neutralnego (uziemnik i ogranicznik przepięć) wraz z konstrukcja wsporczą i fundamentem,
  • uzupełnienie warstwy tłucznia na stanowiskach TR1 i TR2.

Efektem proejktu będzie poprawa jakości i ciągłości dostaw energii elektrycznej. Wdrożone zostaną również nowe funkcjonalności inteligentnej infrastruktury elektroenergetycznej.

Your project description

To add a photo, description, specify a location or attach other materials about the project, you should fill out the form below. After clicking the “send” button, a message will be sent to you e-mail asking for confirmation. You must accept to submit the form. The EU Dot Map Guidelines and consent to the processing of personal data. materials will be sent to the editor of the site, who will publish it on the website after verification test.

Add photos project photos
Add a movie or presentation project films
Description of the project
Opis projektu

I declare that I have read the Regulations of the Online Website of the EU Mapa Dotacji and accept its provisions.

I agree to the processing of my personal data, entered in the contact form, in order to reply to the message. According to art. 13 para. 1 and 2 of the Regulation of the European Parliament and of the Council (EU) 2016/679 of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46 / EC (Journal of Laws EU L 119, 04/05/2016, page 1) (RODO), I inform that:
1.administrator of personal data processed in the Ministry of Development Funds and Regional Policy, based at: ul. Wspólna 2/4 00-926 Warsaw, is the Minister of Development Funds and Regional Policy;
2. personal data will be processed in order to reply to a message, based on the provisions of art. 6 par. 1 lit. a) RODO;
3. personal data may be made available to other authorities entitled under the relevant provisions to obtain data;
4. in connection with the processing of personal data have the right to: – request access to their personal data, rectify or limit processing, – raise objections to the processing of personal data, – withdraw consent to processing at any time, – submit a complaint to the supervisory body – the President of the Office Personal Data Protection;
5. personal data is not subject to automated processing in order to make decisions, including profiling;
6. contact details to the Data Protection Officer in the Ministry of Development Funds and Regional Policy: Data Protection Supervisor, Ministry of Development Funds and Regional Policy, address: ul. Wspólna 2/4 00-926 Warsaw, e-mail address: IOD@miir.gov.pl